• Język w reklamie

    (Językowa) tożsamość marki

    Język, jakim posługuje się marka, w literaturze marketingowej znany jako tone of voice, jest ściśle związany z jej tożsamością. Jest też bardzo ważnym, jeżeli nie najważniejszym (a tak lubię myśleć) elementem tworzenia wizerunku, jaki marka chce zbudować wśród odbiorców. Zwłaszcza…

  • Na końcu języka

    Najgorsze polskie słowa – subiektywne zestawienie

    Pamiętam, że jeszcze w gimnazjum założyliśmy ze znajomymi wątek na Gronie (czy ktoś jeszcze pamięta Grono? Przecież tam było całe towarzyskie życie w 2007 roku!), w którym każdy mógł podzielić się swoimi znienawidzonymi słowami. Z perspektywy czasu widzę, że byliśmy…

  • Tylko kulturalnie

    Nie czytasz – nie idę z Tobą nigdzie

    Do tego wpisu zainspirował mnie post Martyny Zagórskiej, redaktor naczelnej magazynu JOY, który wrzuciła jakiś czas temu na swój fejsbukowy profil. Post jest długi i nie będę go tu przytaczać w całości, wrzucę jego najważniejszy – według mnie – fragment.…

  • Tylko kulturalnie

    Bilbo Bagosz, czyli o odpowiedzialności tłumacza za książkę

    Kiedyś postanowiłam sobie, że książki autorów angielsko- i francuskojęzycznych będę czytać w wersji oryginalnej. Nie będę Was trzymać w napięciu: z tego postanowienia wyszło oczywiście tyle, ile zazwyczaj wychodzi z postanowień, na przykład noworocznych albo coponiedziałkowych. Od niezrealizowanych planów ważniejszy…